第253章 我们不仅善于破坏旧世界,还将善于建设新世界 (第1/5页)
《穿越1918:红星照耀德国》转载请注明来源:种田文库zhongtianwenku.com
1920年4月7日,下午三点。
柏林夏洛滕堡区一栋经过精心修缮、看似普通的私人别墅里,威廉·皮克坐在深红色的丝绒扶手椅上。
他面前的骨瓷茶杯中,祁门红茶正散发出温润的香气。
四月的阳光透过蕾丝窗帘,在波斯地毯上投下斑驳的光影。
坐在他对面的,是阿尔弗雷德·卡文迪什——英国外交部助理国务秘书。
这位来自牛津的绅士正用戴着象牙色手套的右手调整单片眼镜,动作精准得像是经过计量。
这是他们在三天内的第二次“私人茶叙”,地点远离政府机构,没有官方记录,甚至别墅的管家和仆人都被暂时遣离。
“皮克先生,”卡文迪什终于开口,他的德语带着牛津腔特有的韵律,“我必须承认,贵国新政府展现出的……务实态度,与我在巴黎时听到的传闻颇为不同。”
皮克微微一笑,那笑容温和而节制:“传闻往往放大极端,忽视常态。”
“而外交,恰恰需要在极端之间找到常态的平衡。”
“平衡,”卡文迪什重复这个词,仿佛在品味它的含义,“一个被反复提及却难以实现的概念。”
“因为真正的平衡需要力量的对等,”皮克平静地说,“或者至少,是对等力量的预期。”
他端起茶壶,为卡文迪什续茶。
热气在两人之间袅袅升起,像一道无形的幕帘。
“您上次提到,”卡文迪什透过蒸汽观察着皮克的表情,“关于欧洲传统均势的问题。”
“这确实是大英帝国百年来的关切核心。”
皮克点头,但没有急于接话。
他端起茶杯,轻轻吹散热气,动作从容不迫。
他知道,在外交场合,沉默有时比言辞更具分量。
“一个过度倾斜的欧洲大陆,”卡文迪什缓缓说道,仿佛在阐述地理学的客观事实,“往往会导致力量失衡。”
“而失衡,往往是冲突的温床。”
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!