第440章 优化产品,提升客户体验 (第1/2页)
陈砚舟盯着电脑屏幕,客户群里的消息一条接一条跳出来。第一条是来自东京的山田女士发的,配图是一盏新灯摆在她家茶室角落,灯光柔和,木纹清晰。她说:“放进去了,刚刚好。”
他没说话,把这句话复制进一个新建文档,标题打上“客户原声_第1条”。手指在回车键上停了两秒,按下。
桌上三盏样灯亮着,一盏是缩小版的日式迷你款,一盏是线条简洁的北欧浅橡木款,还有一盏是背面带刻字区的美式定制款。它们安静地散出光,像三个刚落地的孩子,等着被评价。
生产组凌晨四点传来了五台改进样机的照片。隐形金属嵌条加得刚好,外表看不出改动痕迹,底座测试时用力摇晃也没松动。组长在群里说:“这次稳了。”
设计师小林还在纠结刻字区的位置。他认为下移两厘米破坏了整体比例,但看到陈砚舟调出来的三十张家用实拍图后,闭了嘴。其中一张美国客厅的照片里,灯挂在墙上,主人的手正扶着灯架,拇指正好盖住原来的刻字位置。
“你是对的。”小林低头改设计稿,“人看灯的时候,手会挡,我们没想到。”
“不是没想到。”陈砚舟站在白板前,“是我们以前只想着怎么让灯好看,没想过人怎么用它。”
会议室八点准时开评审议程。客服主管带来了过去三天收集的五十条高评分反馈,打印成册分发下去。她说:“日本客户提到‘小巧’‘不占地’的次数比之前多了六倍;北欧那边有两人主动问能不能推荐给朋友;美国第一个收到样灯的用户,在社交平台发了视频,说‘这行字是我妻子的名字,她哭了’。”
屋里安静了几秒。
生产组长忽然笑了一声:“咱们这是做灯呢,还是搞恋爱助攻?”
有人跟着笑了。气氛松下来。
陈砚舟翻开笔记本,蓝笔写着几行字:结构强度优先于视觉极简;刻字区必须可读;包装要轻便防损。他抬头:“今天的目标只有一个——确认这三款灯能不能直接投产。”
设计师拿出最新版图纸。日式款整体缩了百分之十五,顶部镂空加大,重量减轻了两公斤。北欧款去掉雕花,换成直线条切割,浅色橡木表面做了哑光处理。美式定制款的刻字区已经下移,字体选项增加到五种,还加了防反光涂层测试报告。
“材料组说新涂层成本能控制在四块七。”小林补充,“比预算低三毛。”
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!